Wednesday, November 23, 2011
happy Thanksgiving
this
Thanksgiving not going to happen my mom on lung support which keeping her alive www.kevintipple.corner.blogspot.com
การแปลอัตโนมัติ (ภาษาไทย): เพิ่งกลับมาบ้านจากโรงพยาบาล ..... แม่มีวันที่โหดร้าย พวกเขาให้เป็นหนึ่งในขั้นตอนที่สอง (เป็นครั้งที่สองช่วงบ่ายวันนี้) เพราะเธอได้มีภาวะแทรกซ้อนรุนแรงวันนี้ ที่ทำให้เกิดการเสริมความเจ็บปวดสามชั่วโมงสำหรับเธอ เธอเป็นคนทำร้าย, หมดและ palest ผมเคยเห็นเธอ เธอยังมีสติอยู่, เพิ่งจะสามารถพูดคุยและปอดอย่างต่อเนื่องเพื่อระบายน้ำที่อัตราการไหลน่ากลัว ไม่มีผลการทดสอบจะได้รับในสัปดาห์ a.next .. ข้อความต้นฉบับ (ภาษาอังกฤษ): Just got back home from the hospital.....mom has a brutal day. They had to one of the procedures twice (a second time this afternoon) because she has had serious complications today. That resulted in an extra three hour ordeal for her. She is hurting, exhausted and the palest I have ever seen her. She is conscious, barely able to talk, and the lung is continuing to drain at a horrendous flow rate. No test results will be a.next week ..
Traduction automatique (français) : Je viens de rentrer de l'hôpital ..... maman a un jour brutal. Ils avaient à l'un des deux procédures (une seconde fois cet après-midi) parce qu'elle a eu de graves complications aujourd'hui. Cela conduit à une épreuve supplémentaire de trois heures pour elle. Elle fait mal, épuisé et pâle que j'ai jamais vue. Elle est consciente, à peine capable de parler, et le poumon continue de vidange à un débit horrible. Aucun résultat de test sera la semaine a.next .. Texte original (anglais) : Just got back home from the hospital.....mom has a brutal day. They had to one of the procedures twice (a second time this afternoon) because she has had serious complications today. That resulted in an extra three hour ordeal for her. She is hurting, exhausted and the palest I have ever seen her. She is conscious, barely able to talk, and the lung is continuing to drain at a horrendous flow rate. No test results will be a.next week ..
Traduction automatique (français) : Je viens de rentrer de l'hôpital ..... maman a un jour brutal. Ils avaient à l'un des deux procédures (une seconde fois cet après-midi) parce qu'elle a eu de graves complications aujourd'hui. Cela conduit à une épreuve supplémentaire de trois heures pour elle. Elle fait mal, épuisé et pâle que j'ai jamais vue. Elle est consciente, à peine capable de parler, et le poumon continue de vidange à un débit horrible. Aucun résultat de test sera la semaine a.next .. Texte original (anglais) : Just got back home from the hospital.....mom has a brutal day. They had to one of the procedures twice (a second time this afternoon) because she has had serious complications today. That resulted in an extra three hour ordeal for her. She is hurting, exhausted and the palest I have ever seen her. She is conscious, barely able to talk, and the lung is continuing to drain at a horrendous flow rate. No test results will be a.next week ..
Traducción automática (español): Acabo de regresar a casa del hospital ..... madre tiene un día brutal. Tuvieron que uno de los procedimientos en dos ocasiones (por segunda vez esta tarde) porque ha tenido complicaciones graves de la actualidad. Que resultó en un calvario horas extra de tres para ella. Ella está herido, agotado y pálido que he visto. Ella es consciente, apenas capaz de hablar, y el de pulmón sigue de drenaje, con un caudal horrendo. No hay resultados de las pruebas se a.next semana .. Texto original (inglés): Just got back home from the hospital.....mom has a brutal day. They had to one of the procedures twice (a second time this afternoon) because she has had serious complications today. That resulted in an extra three hour ordeal for her. She is hurting, exhausted and the palest I have ever seen her. She is conscious, barely able to talk, and the lung is continuing to drain at a horrendous flow rate. No test results will be a.next week ..
update on mom
Just got back home from the hospital.....mom has a brutal day. They had to one of the procedures twice (a second time this afternoon) because she has had serious complications today. That resulted in an extra three hour ordeal for her. She is hurting, exhausted and the palest I have ever seen her. She is conscious, barely able to talk, and the lung is continuing to drain at a horrendous flow rate.
No test results will be a.next week ..
Why I'm asking for help my mom on life support
I do sell video games www.amazon.com/shops/thundercatsnyy I can get all video games out there and system plus can take orders on what u want for what every u need
Update on my mom and day
Obviously, this is also not a good time to ask me to review your new book. Please understand that I am not implying anything about your book, your character or that my lack of response is anything more than my being emotionally overwhelmed and physically hurting and exhausted by events here. I’m glad your baby has hit the market and I understand your enthusiasm as I have also been published in the past.
Please understand, right now, I can’t think about anything other than the fact that we don’t have the rent or anything close to it, my wife is very ill undergoing tests to confirm a horrendous diagnosis, and whatever am I going to do?
For more info www.kevintipple.corner.blogspot.com